貝 - El kanji de concha

El kanji de Concha

Hoy actualizamos con una curiosidad relacionada con el idioma japonés.
Uno de los primeros kanji que suelen ser estudiados es el de concha, ", kai". Este kanji, que al principio puede confundirse fácilmente con el de ver "" aparece frecuentemente como componente en kanjis como el de "comprar".

貝  かい
En el idioma japonés, este kanji tiene el significado de "concha". Sin embargo, también está relacionado de forma muy estrecha con el dinero: cuando aparece como componente, muchos de los kanji derivados tienen significados como "comprar" (買) o "vender" (販).
El origen de estas connotaciones está bastante difundido. En muchos lugares se utilizaban las conchas como si fuesen monedas: en China se utilizaron durante varios siglos, y al final se terminó extendiendo este uso también a Japón. Tanto en japonés como en chino, el kanji de "concha" tiene parte de este significado.
Hay varias versiones de este origen. A pesar de que ambas parten de la idea del kanji de "concha" como pictogramas, nos hemos encontrado con historias un tanto diferentes.
En la primera versión, el kanji de concha ha evolucionado a partir de este caracter original. Al cabo de los años, se dice que se ha convertido en el caracter actual.

Concha

Aunque el pictograma no parezca una concha, echándole imaginación podemos ver cómo se parece vagamente a las "monedas" que se fabricaban antiguamente a partir de conchas.

Concha

Otra variante del origen de este kanji explica que la parte de arriba del caracter representa una red; y dentro de esta red se capturarían las conchas que darían lugar posteriormente a las monedas. 
Curiosamente, esta representación se puede relacionar con el kanji de "empleado":

員  いん

 

Está compuesto por "boca" y "concha". Si tenemos en mente que la concha está ligada al dinero, este kanji se puede interpretar como que un empleado es una "boca" que necesita dinero para vivir.
Cuando el kanji de "concha" aparece como componente y se le añaden otros trazos, encontramos muchos kanjis ajenos a la idea de "concha" y que, sin embargo, tienen un sentido de "dinero" o de "riqueza".

Con esto se hace presente la versatilidad de los kanji para combinarse con otros componentes y expresar el significado de forma gráfica.

Tatsuo Horiuchi - Arte con Microsoft Excel

Hoy actualizamos el blog con una reseña sobre Tatsuo Horiuchi.

¿Y quién es Tatsuo Horiuchi?, os preguntaréis. Pues este afable japonés es un señor de 73 años que, jubilado, ha dedicado más de diez años de su vida a dibujar... ¡Utilizando la herramienta de Microsoft Excel!



La mayoría de sus ilustraciones son paisajes floridos que dibuja utilizando las herramientas de este programa. Como muchos sabréis, el uso principal de Excel es para hacer hojas de cálculo, pero el curioso Tatsuo se ha convertido en un virtuoso de la herramienta "línea".



¿Y por qué ilustra este hombre con un programa que no está hecho para este tipo de trabajos? Se dice que cuando Horiuchi quería comenzar a ilustrar, los programas habituales le resultaron muy caros y se decantó por utilizar programas que ya tenía instalados previamente en su ordenador.

Se dice que es por esto que se acostumbró a utilizar Microsoft Word y aprendió a ilustrar con esta herramienta.



A fin de cuentas, los paisajes que dibuja son muy bonitos y están llenos de color, y han gustado tanto en el panorama artístico y de los medios de comunicación que la noticia se ha extendido a lo largo de varios países y hasta ha llevado a cabo varias exposiciones con su obra.

Beca MONBUNKAGAKUSHO

Buenos días a todos:

El próximo 6 de junio cerrarán las convocatorias para las becas MONBUNKAGAKUSHO del gobierno japonés.


Cita traducida desde la página web oficial de la Universidad Autónoma de Barcelona:


Descripción


Convocatoria de becas del Gobierno de Japón, Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología (MEXT), para estudiantes internacionales que deseen realizar estudios en universidades japonesas como estudiantes investigadores siguiendo el sistema de becas del gobierno japonés para año 2014

Importe 


Cada becario recibirá mensualmente 143.000 yenes (estudiantes investigadores), 144.000 yenes (estudiantes inscritos en cursos de máster o de especialización profesional) o 145.000 yenes (etudiantes inscritos en cursos de doctorado). En regiones específicamente designadas, podría aumentar la mensualidad en 2.000 o 3.000 yenes. Estas cantidades están sujetas a los cambios anuales de los presupuestos. La beca será suspendida en caso de abandono o ausencia prolongada de la unversidad por parte del becario.


Destinatarios


Estudiante de doctorat / Estudiante de grado / Estudiante de máster o diploma de postgrado / Estudiante de máster oficial / Investigadores / Predoctorados / Titulados


Requisitos
  • Nacidos a partir del 2 de abril de 1979.
  • Formación académica: los solicitantes han de ser graduados de alguna universidad japonesa o tener una formación académica igual o superior a la de un graduado de alguna universidad japonesa.
  • Los soliciantes podrán solicitar la beca úicamente para estudios relacionados con su especialidad y podrán escoger la universidad 
  • Los solicitantes tendrán que mostrar interés en aprender el idioma japonés y en Japón, así como comprometerse a adaptarse al estilo de vida.

**Más información sobre la convocatoria en los siguientes enlaces**

http://www.es.emb-japan.go.jp/estudios/becasembajada/monbukagakusho/graduados.html

http://www.uab.es/servlet/Satellite/-1284986965563.html?param1=1345656308167&param2=UAB-FATWIRE