¡Nuevo acontecimiento! El foro de Japonia


Sí, señoras y señores,

Japonia ya ha abierto un foro para todos los interesados en el mundo japonés. Es tanto para los alumnos de la academia como para aquellos que solamente quieren hablar sobre el idioma, el Noken (JLPT), el país o su cultura.

Antes de participar, por favor leed las normas generales de comportamiento.

Podéis entrar a través de vuestro Facebook para no tener que molestaros en registraros: ¡así que bienvenidos!

Para entrar, haced click aquí.

XX Concurso de oratoria japonesa en Barcelona

¿Quién no ha oído hablar hoy en día del famosísimo concurso de oratoria japonesa en Barcelona?

A todos nos suena, más o menos, este particular evento, ya que el ganador no sólo se lleva un reconocimiento importante sino que encima se lleva un BILLETE A JAPÓN (eso sí, sólo los que participan en el nivel superior). ¿A quién no se le hace la boca agua?

El consulado japonés ya ha publicado online las bases del concurso. Echadle un vistazo, a ver si os apetece apuntaros.




Enlace en español.
Enlace en japonés.

San Valentín & White Day

Hola a todos,

¿Quién no conoce la mágica fecha del "14 de febrero" San Valentín? Esta celebración, comercial y superficial para los más escépticos, es sin embargo importantísima para los japoneses, en especial los jóvenes.

Pese a que lo normal en el occidente es que la chica compre (o haga) chocolate y los chicos les regalen ramos de rosas, en Japón la tradición es un poco distinta...
Si bien las chicas sí que preparan chocolate, no se lo dan tan sólo a sus "novios" (o a los chicos que les gusta en forma de declaración). Sí, damas y caballeros, las japonesas también deben preparar su porción de chocolate a sus jefes en el trabajo o a sus "senpai" en el colegio.
Por eso, al chocolate "verdadero" se le llama "honmei choko" 本命チョコ y al chocolate que se da por obligación es el "giri choko" 義理チョコ.

¿Pero... y las chicas que se han tomado tantas molestias... qué reciben a cambio?
Para eso los japoneses inventaron el "White day" el 14 de marzo, el día en que los chicos deben corresponder a las chicas entregándoles un pequeño regalo de agradecimiento.

Así que a las lectoras del Blog de Japonia, sólo me queda preguntaros: ¿ya les habéis dado chocolate a vuestros chicos? ¿Y saben los chicos que el 14 de marzo os deben un regalito?

Información sobre la participación del JLPT (Noken)

Hola a todos,

La Fundación de Japón del JLPT (Noken) ha publicado ya los resultados y la media de los matriculados, examinantes y aprobados de esta última convocatoria del examen oficial de japonés.

A continuación os adjunto el cuadro:
Japón

Nivel

Matriculados

Examinantes

Aprobados

Porcentaje
aprobado


N1

40,041

36,810

12,774

34.7

N2

27,947

26,020

11,679

44.9

N3

8,363

7,665

3,501

45.7

N4

7,764

7,317

3,716

50.8

N5

2,065

1,870

1,458

78.0

Extranjero

Subtotal


86,180


79,682


33,128


41.6


N1

100,689

87,763

25,781

29.4

N2

106,402

91,996

30,460

33.1

N3

56,236

45,906

18,883

41.1

N4

48,613

41,484

19,235

46.4

N5

43,676

38,128

22,846

59.9

Subtotal

355,616

305,277

117,205

38.4

Total

441,796

384,959

150,333

39.1



Observamos que, en comparación con otros años, el porcentaje del aprobado es más bajo. A excepción del N5 y del N4 en Japón, los demás porcentajes no superan el 50%.

No tan solo la imaginación de los examinantes: realmente es más difícil.
¿Os veis dentro del porcentaje afortunado?

擬声語 (onomatopeyas) (I)

¿Quién no ha escuchado alguna vez la expresión: "ドキドキをする"? Literalmente se traduciría por "hacer doki-doki"...

Este es un claro (y famoso) caso de las onomatopeyas japonesas 擬声語 (giseigo).

Todos sabemos que las onomatopeyas son las representaciones lingüísticas de sonidos o movimientos (y, en el caso del japonés, también de sentimientos). En el japonés son una parte imprescindible del idioma: se calcula que por cada onomatopeya española existen 6 japonesas.

Además, éstas se dividen en dos categorías:
  • Giongo (擬音語):
Son las onomatopeyas que representan sonidos reales, como un golpe o el ladrido de un perro.
  • Gitaigo (擬態語):
Son las onomatopeyas que representan sensaciones y sentimientos.

Poco a poco os iremos dando una lista de las características de ambos tipos y muchos de los ejemplos más usados.

JLPT: Puntos necesarios para aprobar el N4 y N5

Hola a todos,

Hasta hace poco no se sabía qué nota necesitaban los examinantes del examen JLPT (noken, el examen oficial de japonés) para aprobar. Han salido ya los resultados en la página web oficial.

N1: 100/180.
N2: 90/180.
N3: 95/180.
N4: 90/180
N5: 80/180.

¡Buena suerte a quienes esperan los resultados!