¡Ya están aquí los Sakura floreciendo!

Como ya sabéis, cuando empieza la primavera, millones de japoneses se congregan para ver el florecimiento del Sakura (桜). Por estas fechas, esto se convierte en una actividad nacional y millones de personas se desplazan hasta los parques más
cercanos a celebrar diversos hanamis mientras comen, cantan y se emborrachan.

Llega a tal la devoción por este momento, que incluso las empresas hacen madrugar a los trabajadores recién contratados a buscar los mejores lugares para ver el Sakura. Además, las noticias no hacen más que hablar sobre este fenómeno.
Desde hace ya más de media década, la Agencia Meteorológica Japonesa se encargaba de predecir con un margen de uno o dos días, cuando florecerían los Sakura. Este año han decidido no hacer dicha predicción y centrarse en el seguimiento de este evento.


Para suplir a la agencia meteorológica, millones de personas han empezado a enviar información a través de twitter y facebook, enseñando como iba evolucionando este evento.

Si queréis seguir el florecimiento del Sakura, podéis hacerlo a través de esta web.

Yo - las varias formas de llamarse a uno mismo

Haremos una pausa después de tanta información relativa a las supersticiones y hablaremos otra vez sobre un tema relacionado tanto con la gramática como con el vocabulario y muy -muy- importante para los estudiantes de japonés.

Uno mismo.
¿Cómo se llama uno mismo a sí mismo?

Como algunos ya sabéis, aparte del muy conocido watashi hay muchas otras formas...
Ahora repasaremos las más básicas (ordenados alfabéticamente):

Atakushi (あたくし): Lo usan las mujeres cuando están en una situación muy formal. Se distingue del watakushi por su forma femenina.
Atashi (あたし): Lo usan las chicas y las mujeres en situaciones más bien informales.
Boku (僕): Usado por jóvenes y de considerable formalidad (aunque no como el watashi). También lo usan los hombres de mediana edad cuando hablan con un superior y a veces con chicas. A veces también lo usan las chicas, pero únicamente las "menos-femeninas".
Oira (おいら): Lo usan los hombres. Es una forma más bien vulgar, parecido al "ore" pero da la sensación de ser más "de campo".
Ore (俺): Lo usan los hombres (aunque ahora también niños) en contextos informales o vulgares.
Uchi (家): Usado más bien por las chicas del área de kansai, es informal.
Waga (我が): Usado más bien en las compañías, no se refiere normalmente a uno mismo, sino a uno como parte de un grupo mayor (por ejemplo: una empresa). Es muy formal.
Ware (我): Para contextos muy formales, lo usan tanto hombres como mujeres. Muchas veces escucharemos su forma plural: "ware ware (我々)".
Washi (儂): Forma coloquial y más bien "de campo", es la forma estereotipada de los hombres mayores.
Watashi (わたし ahora también 私): Formal, correcto y usado por ambos sexos. Cuando uno acaba de conocer a alguien nuevo, normalmente hablará sobre sí mismo con el "watashi". Es también el que se enseña siempre a los estudiantes extranjeros.
Watakushi (私): Es el pronombre personal más formal para llamarse a uno mismo, aún más que el watashi. Implica humildad, por lo que la persona con la que estamos hablando queda naturalmente "elevada" en señal de respeto.

動物占い (Doubutsu Uranai) (3 - Guepardo)

チータ - El guepardo

Noble, a 100km por hora.


Como los competitivos guepardos, nadie los gana si se trata de velocidad. Pero son orgullosos y odian perder, así que si no ganan a la primera enseguida se rinden. Aunque porque son positivos y optimistas, si por lo que sea se deprimen o desaniman, enseguida se recuperan.

En cuanto al amor, “a quién madruga, Dios le ayuda”. Se enamoran a primera vista con facilidad, y si les gusta alguien se ciegan y tienden a no darse cuenta de estar causándoles problemas a su pareja. Persiguen un amor eterno y apasionado.

El guepardo es muy poderoso, y puede correr hasta a 110 Km. /hora. Aunque, por desgracia, no son perseverantes: a la primera ya quieren competir y ser el ganador indiscutible. Si llegan a la conclusión de que no conseguirán la victoria, enseguida lo dejan estar, convirtiéndose así en los retadores que se rinden más rápido.

• Les gustan los retos imposibles, pero abandonan a la primera.
• Son orgullosos, así que no soportan que los avergüencen en público.
• Son muy curiosos, hacen de todo una competición, les gustan las novelas de aventuras.
• Si ven algo que quieren, enseguida lo compran.
• Si se llevan bien con las personas del sexo contrario, enseguida se piensan que les interesan.
• Son exagerados y arrogantes.
• Les encanta la carne a la brasa.
• Sacan conclusiones precipitadas, y a veces son demasiado amables.
• Suelen ser animados y energéticos.

動物占い (Doubutsu Uranai) (2 - Mono)


- El mono

Creativo e inocente

Cual mono al que se le da bien imitar, so capaces de adaptar lo que sea a sus necesidades. No saben quedarse quietos, así que incluso recién levantados quieren hacer demasiadas cosas a la vez y se mueven con casi demasiado vigor. Aunque si les haces un cumplido enseguida harán lo que quieras.

Pero por algún motivo son torpes en cuanto al amor. Son honestos y no planean nada por adelantado, así que en las competiciones son heridos con facilidad. Hacen que su pareja se lo pase bien, les encanta que les mimen y son adorables.

Odian estarse quietos, así que siempre están con las manos ocupadas. Si los halagas son capaces incluso de subirse a los árboles aunque son extraordinarios a la hora de apropiarse de pequeños logros.

• No ve bosques, sino muchos árboles.
• Es débil ante las tentaciones.
• Es hábil con las manos, y se le da bien imitar.
• “Incluso los monos se caen del árbol”
• No soportan que nadie sea una carga.
• Si hay dinero de por medio, se ponen las pilas.
• Ahorra poco y gasta mucho.
• Le gustan los juegos y los rompecabezas.
• Cuando te reúnes con ellos, son el alma de la fiesta.

動物占い (Doubutsu Uranai) (1)

El “DOUBUTSU URANAI” está basado en los “Cuatro Pilares del Destino”, originado por la teoría de los cinco elementos del Ying Yang, y más tarde se le añadieron los matices psicosociales y de comportamiento. Su popularidad arrasó entre la población japonesa durante los 90.
Después del análisis exhaustivo de datos y unos resultados probados estadísticamente, se considera al “Doubutsu uranai” uno de los horóscopos más acertados y populares.
Si quieres saber cuál es tu animal, sólo tienes que entrar en:

Japonés: http://www.doubutsu-uranai.com
Inglés: http://world.doubutsu-uranai.com

Iremos explicando uno a uno las características de dichos animales.
¿Qué opináis? ¿Encajan con vuestra personalidad?

Grupos sanguíneos relacionados con la personalidad (5 - AB)

Grupo sanguíneo AB

Virtudes:
Sereno, contenido, racional
Defectos:
Crítico, indeciso

Hombres:
Es sensible, único y difícil de entender. Es honesto, entusiasta y firme, pero muy celoso a la mínima. A veces tarda en decidirse y juzgar, pero si lo tiene claro no bajará del burro, aunque a veces lo verá todo claro desde un buen principio.
Parece tranquilo y callado, pero puede ser muy egoísta y desafiante. No se le da bien ver la esencia de las cosas, así que las malinterpreta y crea conflictos, pero siempre intentará ayudar cuando sepa y pueda. Es difícil entenderlo.
Tiene características del grupo A y B, así que parece bipolar. Su actuación dependerá de la situación. Es tenaz y perseverante, y trabaja y estudia mucho, pero no siempre se le recompensa. Tiene muchos secretos y su propio mundo, incomprendido por los demás.
Es vigoroso y energético, y será un gran hombre de negocios. Respeta a las personas únicamente si se lo ganan. Le gustan los sitios estables y sin cambios.
Es introvertido y un poco neurótico, pero no lo expresa.

Mujeres:
Tiene un montón de hobbies e intereses, es lista y astuta. Pero también es muy sensible, pura e inocente. Da la sensación de ser siempre una damisela en apuros.
A los chicos les gusta por ser misteriosa, y a las chicas les parece una hermana pequeña. No sabe ser honesta con sus propios sentimientos, así que siempre los analiza de forma objetiva. No se le da bien expresar sus emociones y es tan ingenua que no sabe ser independiente, así que siempre parece estar en desventaja.
Siempre saldrá corriendo de las personas que no sean buenas amigas.
Tiene un gran sentido de la justicia, y nunca le dirá que no a alguien que le pida un favor, especialmente si es un buen amigo
Puede llegar a ser muy egoísta, pero es tan mona que aparte de que no pueden decirle que no, nadie la odiará nunca.
También es un poco neurótica y no le gustan demasiado las personas con las que no se lleva bien.

Grupos sanguíneos relacionados con la personalidad (4 - O)

Grupo sanguíneo O

Virtudes:
Agradable, social, optimista
Defectos:
Creído, grosero

Mujeres:
Le interesan muchas cosas, es romántica e idealista, pero también es considerada y tiene sentimientos muy profundos. Le gustan los animales y las plantas, y un estilo de vida con gusto.
Es muy sensible y llora incluso mirando la televisión. Es optimista y activa, no le importa lo que piensen de ella y es honesta consigo misma. Cuando hace algo, lo hace con todo su empeño.
Para ella es muy importante que los demás cooperen. Se lleva bien con sus compañeros y no se oculta bajo ninguna cara de póquer. Se le da bien cuidar de los demás, es sociable y tiene muchos conocidos.
Es de carácter fuerte y se impone, cabezota e individualista, y en cuanto a la pareja, le gusta alguien que sea opuesto a ella. Se lleva bien con quienes le caen bien, pero si no los ignora. Es animada y “mona”, tiene un gran corazón. Es sensible y apasionada, y posee un gran sentimiento protector.
A veces es un poco masculina por cómo se impone, y si no está contenta se queja mucho.

Hombres:
Generoso, simpático y optimista, cae bien a los demás. A veces incluso se aprovechan de él porque aprecia mucho a las personas y no sabe decir que no cuando le piden ayuda.
Se adapta en cualquier situación, sociedad o ambiente, ya que es optimista y siempre mira hacia delante.
Está cómodo entre las personas, y le gustan los sitios ajetreados y la buena vida. Dice las cosas sin tapujos y eso a veces lo mete en algún lío, pero no piensa demasiado en ello para evitar pasarlo mal. Pero por lo general no tiene este tipo de malentendidos.
Si está de mal humor, normalmente ignora lo que lo enfada, pero se le pasa rápidamente.
Es inteligente, animado y está lleno de energía, por lo que es capaz de moverse con fuerza y estabilidad en la sociedad.
Es un poco cabezota y rebelde, pero le encanta trabajar y ponerse las pilas, así que le gusta estudiar.

Grupos sanguíneos relacionados con la personalidad (3 - B)

Grupo sanguíneo B

Virtudes:
Salvaje, activo, emprendedor
Defectos:
Egoísta, irresponsable

Hombres:
Sabe lo que le gusta y lo que no, y su opinión es firme, así a veces lo aíslan por tratar de imponerse. Prefiere lo inestable a lo seguro, y le encantan las cosas nuevas.
No se piensa las cosas antes de decirlas, tiene mal genio, es impaciente y no sabe contenerse. Si se le ocurre algo, enseguida se obsesiona. No suele caer bien a la gente que se guía por apariencias.
Si se deprime, enseguida se recupera, es apasionado y estable. Se guía por el instinto, y los demás se fían de él por la rapidez de sus actuaciones.
Es extrovertido pero solitario en su camino, tiene un estilo de vida simple. Tiene un gran sentido de la justicia, es orgulloso, y devuelve todos los golpes. Su amabilidad lo impulsa a usar su fuerza para proteger a los demás.
Siempre está ocupado haciendo cosas que le gustan (sean hobbies o el trabajo) sin pensar en la fama. Como no lo entienden, a veces tiene un fuerte sentido de inferioridad.

Mujeres:
Va a su propio ritmo, y no es ni coherente ni caprichosa, simplemente decide basándose en su estado anímico (por lo que a veces es un poco influenciable).
Crea sin querer malentendidos porque no suele preocuparse por los demás, pero tiene un gran sentido de la responsabilidad, es compasiva y siempre quiere ayudar a amigos en problemas (hasta el punto de que incluso llora con ellos).
Le dicen que es fría porque siempre tiene cambios de humor, y no hay sentimiento que deje una huella eterna en ella, así que si se le pasa, se le pasa.
Es impredecible, prometedora, con un gran sentido del humor, y le gusta la moda. Suele ser popular entre los chicos por ser fácil hablar con ella. Odia que se le impongan y los planes complicados, a la gente presumida y las normas de etiqueta.
Le gusta la gente simple y entrometida, y los cotilleos. Es despreocupada y alegre. Enseguida saca conclusiones precipitadas.

Grupos sanguíneos relacionados con la personalidad (2 - A)

Grupo sanguíneo A

Virtudes:
Responsable, creativo, sensato
Defectos:
Maniático, demasiado serio


Mujeres:
Refinada, pura, siempre tensa y algo pesimista, prefiere un estilo de vida modesto y seguro.
Es tímida pero cabezota, muy obstinada, y oculta un espíritu implacable.
En el trabajo es discreta y considerada, tanto con sus superiores como sus subordinados, y sabe encontrar soluciones y sacar buenas conclusiones.
No es capaz de forzar sus opiniones en los demás ni de enfatizar sus logros, así que muchas veces crea malentendidos sin querer porque los demás no saben apreciar sus esfuerzos.
Pese a eso, tiene una opinión firme, y si tratara de comunicarse probablemente la ayudarán.
Es muy entregada con todo, y tiene opiniones firmes e implacables, pero también puede ser un poco pesada y discutidora, y siempre está criticando. Pero también sabe cuando hay que callar y aguantarse.

Hombres:
Muy serio, discreto y cauto, es modesto cuando se compara con los demás.
Le gusta hacer las cosas a la suya, y es digno de confianza. A pesar de gustarle las aventuras, prefiere estar en ambientes seguros. No le gustan los cambios súbitos o las situaciones frenéticas.
Si está en su lugar ideal, son muy productivos; pero a la que lo alteras un poco ya se siente incómodo.
Es muy apasionado, y a causa de eso obliga a los demás a ir al ritmo que él marca, y si alguien no se adapta enseguida se siente solo.
Por fuera es educado y tranquilo, pero la verdad es que es sensible y le encanta ser el centro de atención.
Es amable y honesto, aunque también muy estricto tanto con los demás como consigo mismo (por lo que es un buen estudiante). Suele ser el típico que ayuda a los demás sin decir nada y el que se guarda todos sus defectos para mostrar únicamente sus virtudes.

Grupos sanguíneos relacionados con la personalidad (1)

En Japón, una de las preguntas más frecuentes es qué tipo sanguíneo eres. ¿Por qué?
Según los japoneses, el grupo sanguíneo está estrechamente relacionado con la personalidad. Esta actividad comenzó en los años 20 por varios estudiosos (no científicos) y fue motivada por la creencia de que Japón era un país único y superior, es decir, el racismo.Actualmente, pero, la sociedad ya no recuerda el por qué del principio de esta “investigación” y es un pasatiempo mayormente femenino con el que entretenerse, y no se diferencia con el horóscopo en el occidente (incluso hay previsiones diarias para los grupos sanguíneos).
Esta creencia es tan popular que incluso los autores de obras de ficción clasifican a sus personajes para darles más carisma, y los famosos publican su grupo sanguíneo para las fans.
El motivo principal por el que esta superstición es tan popular es para ver si uno es compatible con la persona que le gusta:

Explicaremos en fascículos el tipo de personalidad según el grupo sanguíneo y si son hombres o humeres.

¿Aciertan?

Honoríficos japoneses

¿Cuántos de nosotros habremos oído en las películas o series "san" o "sensei" o demás después del nombre o del apellido de alguien?

El japonés es un idioma estrechamente relacionado con la cultura, muy ligado a la personalidad de las personas y también a las circunstancias, aún más que el español.
Sólo con escuchar el tipo de lenguaje que usan (formal vs informal) podemos saber qué clase de relación hay entre los hablantes...
Pero también es posible saberlo únicamente escuchando el sufijo añadido al nombre.

Procederemos a explicar el significado de los sufijos más comunes en los nombres de persona (hay más -especializados- que explicaremos más adelante):

Ordenados alfabéticamente
  • CHAN (ちゃん): Sufijo cariñoso para personas cercanas y normalmente más jóvenes que uno mismo (excepto entre chicas). También se usan con las parejas e incluso con las mascotas.
  • DONO (殿): Sufijo aún más formal que el -sama que se usaba en la antigüedad. Ahora ha quedado obsoleto o, como mucho, puede usarse en parodias de samuráis.
  • HAKUSHI/HAKASE (博士): Como el -sensei, es más formal y se usa únicamente para expertos reconocidos en un tema.
  • KUN (君): Sufijo que se usa para chicos jóvenes. También lo usan los hombres para referirse a chicas más jóvenes. Las chicas no pueden usarlo con los hombres mayores.
  • SAMA (様): Sufijo de cortesía muy formal que se usa únicamente para referirse a un dios (kaminari-sama, el dios del trueno) o a personas importantes (clientes).
  • SAN (さん): Sufijo de cortesía universal, el más común. Se usa normalmente con personas de tu misma edad o mayores (aunque sólo sean niños). Según tu grado de familiaridad, acompaña al apellido o al nombre.
  • SENPAI (先輩): Sufijo de respeto hacia una persona más experta que tú que ocupa un puesto superior que uno mismo en el trabajo, un compañero de la escuela que va a un curso superior o un miembro veterano en un club o equipo.
  • SENSEI (先生): Aunque por casi todos conocidos como "profesor" de una escuela, este sufijo se refiere a expertos en un campo concreto. Pueden serlo abogados, médicos, artistas...
  • SHI (氏): Sufijo de respeto que se usa únicamente en contextos escritos. Es una mezcla entre el -san y el -sama.
  • Sin sufijo: Sólo se usa en caso de que haya mucha confianza con la persona con la que se hable: sean hermanos, amigos desde la infancia.
Si no sabéis qué sufijo añadir, os recomiendo que uséis el -san (es el más seguro, jeje).

En el trabajo

Cuando estas trabajando en una empresa japonesa, hay varias frases que uno ha de decir según la ocasión:

La primera de ellas es cuando llegas a la empresa, lo primero que se dice es Ohayou gozaimasu (お早うございます). Esta expresión significa buenos días, pero en una empresa da igual a la hora que llegues, sea las 7 de la mañana o las 10 de la noche, siempre se dice Ohayou gozaimasu.
La siguiente es cuando uno hace un descanso. La manera más común de decirlo es Kyukei itadakimasu (休憩いただきます), que literalmente significa “voy a recibir un descanso”. Cuando se vuelve del kyukei, se suele decir Modorimashita (戻りました) o bien Tadaima (ただいま).
Finalmente, cuando se acaba de trabajar se dice Otsukaresama deshita (お疲れ様でした). Vendría a ser algo así como buen trabajo. Esta es una de las expresiones más usadas en el mundo laboral japonés, y por lo tanto, merece la pena ser recordada. Además es muy normal ver a grupos de personas que se despiden de esta forma ya sea en el metro, saliendo de un bar, de un karaoke, etc.
Además de esta expresión, se suele decir Osaki ni shitsurei shimasu (お先に失礼します). Esta se usa cuando uno se va del trabajo antes que otra persona y su significado viene a ser ese, “disculpa por irme antes”.

¿Se os ocurre alguna más?

Meteorología en Japón

Las estaciones niponas no difieren demasiado de las de aquí España: tanto primavera, como verano, otoño e invierno son estaciones muy definidas por su clima, y como se encuentra al norte del ecuador, sigue el mismo patrón que todos los demás países: en invierno hace frío y en verano, calor.

Como Japón es un país “vertical”, el clima de (por ejemplo) Hokkaido (北海道) y de Kyuushuu (九州) (na: 北海道 es la isla del norte, la de 九州, del sur) son totalmente distintos. En 北海道 no es raro que nieve en invierno, pero el verano tiende a ser moderado. En cambio, en 九州, el invierno es pasable (¡aunque sigue haciendo frío!) mientras que el verano es bochornoso.

¿Cuál es la principal diferencia entre Japón y España, meteorológicamente hablando? Pues que Japón, como todos los países del este asiáticos, tiene “una estación de más“. Esta estación se llama 梅雨 (Tsuyu), también conocida como la “estación de lluvias” o monzón, que comienza en junio y dura aproximadamente un mes.

Pero, ¿cómo es el 梅雨 exactamente? El 梅雨 es una época en que (casi) todos los días llueve a cántaros; y difiere de las lluvias estivales españolas por el hecho de que estas lluvias no vienen acompañadas de frío, sino de CALOR. En otras palabras, mientras sigue haciendo un calor bochornoso, está lloviendo, y la cantidad de humedad en el ambiente se dispara.

¡Y no nos olvidemos de los tifones (台風, taifu)! Este temporal afecta también a Japón desde principios de agosto hasta septiembre, y se producen una media de 5 ó 6 tifones que pueden producir daños significativos.

Formal VS Informal

Formal

お元気ですか?
Ogenki desu ka?
はい、元気です
Hai, genki desu
お仕事はどうですか?
Oshigoto wa dou desu ka?
そうですね、忙しいですが面白いです。
Sou desu ne, isogashii desu ga omoshiroi desu.

Informal

元気?
Genki?
うん、元気だよ!
Un, genki dayo!
仕事は?
Shigoto wa?
そうだね、忙しいけど面白いよ!
Sou da ne, isogashii kedo omoshiroi yo!

Como veis, hay varias diferencias entre el formal y el informal:

-La primera de ellas es el uso del “O” (お) delante del sujeto. Este O denota respeto sobre la persona con la que se está hablando.
-Otra es la supresión del “desu ka” (ですか) al final de la frase. A parte de suprimirlo, este desu también se puede convertir en “da” (だ) dependiendo de la situación
-El uso del “desu ga” (ですが) se podría traducir como “pero” o “aunque”. En informal, este desu ga pasa a ser “kedo” (けど).
-Además, en informal se suele añadir la partícula “yo” (よ) para enfatizar sobre lo que estás hablando.

Escribir y leer en japonés

Vamos a empezar explicando lo que necesitamos para escribir en japonés y también para leer (si, habéis leído bien, podemos leer kanjis sin haber estudiado jamás ni uno solo. Eso sí, habéis de saber primero inglés, francés, alemán o ruso…^^;;).
Para Windows, simplemente hay que coger el cd de Windows, ir a panel de control, luego Configuración regional e idioma y seleccionar la segunda pestaña donde pone Instalar compatibilidad con idiomas orientales. Instalado esto, ya puedes visualizar caracteres japoneses. Ahora pasemos a como escribir en japonés:
En la misma pestaña de antes del menú de Configuración regional y donde pone Servicios de Texto e idiomas del dispositivo de entrada hay que pulsar en “Detalles”. Te llevará al menú donde configuras los idiomas que tienes preseleccionados para usar con el teclado.
En ese menú pulsa donde dice “Barra de Idioma” y en el submenú que aparezca activar la opción Mostrar la barra de idiomas en el escritorio y Mostrar iconos adicionales de la barra de idiomas en la zona de notificación. Luego tienes que agregar el idioma Japonés. Simplemente pulsa “agregar” y luego seleccionas el idioma japonés. Después de un rato, ya tendrás instalado el idioma japonés. (En otra entrada, explicaremos como usar el teclado para escribir en hiragana/katakana/kanji).
Y ahora pasemos a como leer en japonés sin tener ni idea de nada. Para ello necesitamos el genial plugin de Rikaichan. Se ha de usar en Firefox o Google Chrome. Simplemente hay que ir a la siguiente web y instalar el “Main extension”, el “Main dictionary” y el “names dictionary”, este último es opcional, pero totalmente recomendable para leer los nombres propios de las personas, lugares, etc.
Cuando estéis en el Firefox o Chrome, activáis Rikaichan y pasáis el ratón por encima de cualquier carácter japonés y aparecerá su significado en el idioma que hayáis elegido.

¡Bienvenidos!

Después de mucho tiempo pensándolo, el Equipo Japonia ha decidido lanzar este blog dirigido a todos aquellos que desean tener un acercamiento a la cultura japonesa, así como también su idioma.

Intentaremos explicar las bases del idioma japonés de una manera diferente y amena, dónde la cultura nipona sea la base vehicular de este proyecto.

Nuestro objetivo es llegar a todo aquel que desea tener un conocimiento del idioma japonés sin pasar por la rígida estructura de un libro de texto. De esta forma, intentaremos adaptarnos a las necesidades de nuestros lectores, tanto de aquel que quiere aprender a preguntar “como te llamas” a aquel que necesita saber la diferencia entre わけがない y わけではない.

Sin más, os invitamos a participar con nosotros en este blog, aportándonos ideas, sugerencias, haciendo las preguntas que queráis y sobretodo, pasando un buen rato mientras os introducís en el Mundo Japonia.

これから、よろしくね★!