Páginas
Labels
- A-Bomb (1)
- Autores (7)
- Ciudades (9)
- Concurso (16)
- Cultura (1)
- Cursos (14)
- Economía (2)
- Festivos (8)
- Formal/Informal (4)
- Historia (21)
- Internet (2)
- Introducción (4)
- Japonia (27)
- JLPT (13)
- Juegos (8)
- Kanji (4)
- Lingüística (2)
- Literatura (7)
- Meteorología (4)
- Música (1)
- Noticias importantes (16)
- Onomatopeyas (2)
- Ordenadores (2)
- Religión (14)
- Sakura (2)
- Supersticiones (25)
- Terror (9)
- Trabajo (10)
- Tradiciones (15)
- Transportes (5)
- Votaciones (3)
Enlaces
¡Volvemos con Parque España temporada 2013!
Volvemos este año con las audiciones para trabajar en Parque España.
Buscamos bailaores/as, bailarines/as de moderno y clásico y malabaristas que esten interesados en vivir un año en Japón.
Las audiciones se realizarán en Barcelona y Madrid.
Para más información: Click aquí
¡Suerte a todos los participantes!
Juguetes tradicionales japoneses
Os voy a ir presentando algunos de los juguetes tradiciones con los que me he topado, ya sea físicamente o por internet.
El primero que os presento hoy es el fukuwarai 福笑い(ふくわらい). Se trata de un dibujo de una cara sin ojos, nariz, boca... al cual nosotros con los ojos cerrados o vendados le iremos poniendo los componentes recortados que nos den según sus indicaciones. Al abrir los ojos veremos que
![]() |
| Patrón estándar. Fuente: http://pixta.jp/illust/2257075 |
![]() | ||||||||
| Fuente: http://www.amamihanahana.com/diary/archives/2007/01/2007_1.html |
Presentación
Instrumentos musicales tradicionales
Hola a todos,
Hoy me gustaría hablaros un poco acerca de los instrumentos tradicionales japoneses. Mucho se habla del J-Pop y las tendencias musicales actuales, pero la verdad es que la parte más tradicional también es muy interesante. Entre los instrumentos típicos los que más destacan son tal vez cinco:
Koto. El koto es una especie de cítara alargada compuesta de trece cuerdas y trece puentes que permiten su afinación. Es el hermano del guzheng chino y el gayageum coreano. Una imagen vale más que mil palabras, y tratándose de un instrumento musical, un vídeo vale más que diez mil.
Shakuhachi. El shakuhachi es un instrumento de viento fabricado a partir de una caña de bambú. Se sujeta verticalmente y tiene cinco agujeros: cuatro delante y uno detrás. Su música la interpretaban originalmente los monjes zen para la meditación. (vídeo)
Shamisen. El shamisen es un instrumento de cuerda parecido al banjo. Tiene tres cuerdas, un mástil largo sin trastes y un cuerpo entre cuadrado y redondo vacío por dentro y cubierto de piel de animal (gato o perro, aunque los más baratos pueden ser de plástico). Se toca con una púa grande a la que llaman bachi. Es hermano del instrumento chino llamado sanxian (literalmente “tres cuerdas”) y del sanshin de Okinawa. (vídeo)
Sanshin. El sanshin es muy parecido al shamisen. Es originario de Okinawa y la principal diferencia con su hermano es que tiene el cuerpo cubierto de piel de serpiente, se toca con una púa convencional o con las uñas, tiene un sonido más cálido y se suele acompañar con una melodía cantada. Asadoya yunta es una canción muy típica de Okinawa.
Taiko. Taiko significa literalmente “tambor grande”. Como veréis en el vídeo, hay varios tipos y tamaños. (vídeo)
¿Con cuál os quedaríais? ¡Yo no sé si podría elegir!
¡Cursos Japonia-ARC Academy! Tokio 2012
Hemos recibido ya varias preguntas acerca de los cursos de Tokio de verano que organizamos cada año.
¡No os preocupéis! Japonia está trabajando duramente para organizarlo todo.
Ya tenemos las primeras noticias. Os dejamos el cartel informativo. En cuanto podamos subiremos la hoja de inscripción para los más impacientes.
JLPT 2011 diciembre
La Fundación de Japón del JLPT (Noken) ha publicado ya los resultados y la media de los matriculados, examinantes y aprobados de esta última convocatoria del examen oficial de japonés.
A continuación os adjunto el cuadro:
Japón
Nivel
|
Matriculados
|
Examinantes
|
Aprobados
|
Porcentaje
aprobado | |
N1
|
36.426
|
33.460
|
11.849
|
35.4
| |
N2
|
22.875
|
21.296
|
8.695
|
40.8
| |
N3
|
8.149
|
7.580
|
3.073
|
40.5
| |
N4
|
7,008
|
6.596
|
3.083
|
46.7
| |
N5
|
1.603
|
1.481
|
1.045
|
70.6
| |
Extranjero
| |||||
N1
|
100,873
|
88.514
|
27.452
|
31.0
| |
N2
|
94.538
|
82.944
|
28.679
|
34.6
| |
N3
|
49.917
|
41.655
|
16.576
|
39.8
| |
N4
|
38.888
|
33.402
|
14.722
|
44.1
| |
N5
|
33.245
|
29.159
|
16.986
|
58.3
| |
Total
|
393.522
|
346.087
|
132.160
|
38.2
| |
¡Hola a todos!
Tras un fin de semana lleno de turrones, villancicos y regalos (los que os hayáis portado bien), nos complace ofreceros una breve introducción al habla de la región de Kansai (o Kinki), en la que encontramos las maravillosas ciudades de Osaka, Kioto y Kobe, entre otras. Los que estudiáis japonés seguro que habréis oído hablar alguna vez sobre el llamado "Kansai-ben", el dialecto de esta región y de los programas de humor (una especie de “andaluz” a la japonesa). Pues bien, a continuación encontraréis una pequeña lista de características propias de esta variedad dialectal con la que podréis permitiros el lujo de sorprender y vacilar a vuestros amigos japoneses.
· La negación en la región de Kansai no se suele realizar con la terminación ~ない, como marca el hyôjungo (variedad estándar), sino con ~へん o ~ひん. Ahí van algunos ejemplos:
せえへん、しいひん (しない, no hacer)
けえへん、きいひん (来ない, no venir)
めえへん、みいひん (見ない, no mirar)
おきへん、おきひん (起きない, no levantarse)
つかわへん、つかえへん (使わない, no usar)
かまへん (構わない, no importa / no pasa nada)
· El verbo copulativo estándar だ se reemplaza por や. Las otras formas del verbo mantienen esta diferencia:
だろう > やろう
だった > やった
ではない o じゃない > やない, やあらへん o やあれへん
そうだね! > せやなぁ!
Tengamos en cuenta que, al no ser un dialecto estándar, en muchos casos encontraremos varias maneras posibles de expresarse, y que muchos hablantes a veces mezclarán características dialectales con las propias del habla estándar. Esto se debe a que las lenguas no son estáticas, sino que están en continuo cambio.
· Otro aspecto muy característico del Kansai-ben es la utilización de あかん en lugar de だめ. Veamos cómo se usa:
食べたらダメ > 食べたらアカン (prohibición)
食べないとだめ > 食べなあかん (obligación)
· Las partículas a final de frase también tienen su propia forma en Kansai-ben:
ね > な (en Toquio también existe, pero es más informal y masculino que en Osaka, donde tanto hombres como mujeres la emplean en infinidad de ocasiones)
よ > で、わ (en Toquio sólo usan わ las mujeres, pero en Osaka es unisex)
· Otros (estándar > dialecto):
いい > ええ (かっこいいよ! > かっこええで!)
とても > めっちゃ
疲れた >しんどい (とても疲れているよ > めっちゃしんどいわ)
本当に > ほんまに
違う > ちゃう
いる > おる (行ってる、行っている > 行っとる)
捨てる > ほかす
しょうがない > しゃあない
それなら > ほんなら、ほな
何してるの!? > 何してんねん!?
何で!? > 何でやねん!?
ありがとう! > おおきに! (es un poco arcaico, pero al parecer todavía hay personas que lo utilizan, especialmente en Kioto)
Esperamos que este post haya sido de vuestro interés, y aprovechamos la ocasión para desearos que el 2012 os traiga felicidad y salud y que todos vuestros deseos y aspiraciones se cumplan con éxito. Y abreviándolo un poco en japonés…
明けましておめでとうございます! :)
Talleres de cultura japonesa
¿Quién está familiarizado con las costumbres japonesas? ¿Te interesa conocer más acerca del mundo del té? ¿Cuántos origamis sabes hacer?
Japonia está preparando unos talleres para todos aquellos que estén interesados en participar.
¿Te apuntas?
¿Te interesa?
¡En ese caso no dudes en apuntarte!
¿Cómo?
-Envía tu nombre, número de móvil, y sesiones a las que desear apuntarte (en orden de preferencia) a: info@japonia.es
-Si eres nuestro alumno, indícanos a qué clase perteneces.
-Atención: Tu plaza no estará reservada hasta que recibas un email de confirmación.
¿Cuánto cuesta?
-Para los alumnos de Japonia: GRATIS
-Para los no-alumnos de Japonia: 5€/sesión (a pagar en Japonia antes del comienzo de la sesión)
Nuevas clases para principiantes
- Lunes 16.50-18.20
- Lunes 20.00-21.30
- Martes 18.25-19.55
- Miércoles 11.00-12.30
- Miércoles 20.00-21.30
- Sábado 13.10-14.40
- martes y jueves 20.00-21.30
Anucio para los alumnos actuales de Japonia
¡Comentarios y peticiones!
Podéis hacerlo a través del mail (tienda@japonia.es), comentarios, o el Tag-Board a continuación.
Entradas populares
-
Los kanji (漢字) son los ideogramas japoneses usados para la escritura. La mayoría fueron importados desde la China pero pasando por Corea, en...
-
Este artículo no pertenece a Japonia. Un gran tsunami arrasa la costa de Japón tras un seísmo de 8,9 El peor terremoto en sacudir Japón en ...
-
Los rituales del sintoísmo son el puente comunicativo entre el hombre y el dios 神. En la antigüedad, esta actividad se hacía en forma de bai...





